গীতসংহিতা ২৫
1Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul. ב
2In you, my God, I trust. Let me not be put to shame. ג
3And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded. ד
4May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths. הו
5Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Saviour, and I remain with you all day long. ז
6O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past. ח
7Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord. ט
8The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way. י
9He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways. כ
10All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies. ל
11Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great. מ
12Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen. נ
13His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth. ס
14The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them. ע
15My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare. פ
16Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor. צ
17The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness. ר
18See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
19Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred. ש
20Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you. ת
21The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
22Free Israel, O God, from all his tribulations.