Litaniae Lauretanae
মরিয়মের লিতানি (লোরেতোর লিতানি)
Litany of Loreto (Litany of the Blessed Virgin Mary)
প্রভু, দয়া করো। খ্রীষ্ট, দয়া করো। প্রভু, দয়া করো। খ্রীষ্ট, আমাদের শোনো। — খ্রীষ্ট, কৃপাপূর্বক শোনো। পরমপিতা ঈশ্বর, পুত্র ঈশ্বর, পবিত্র আত্মা ঈশ্বর — আমাদের দয়া করো। পবিত্রা মরিয়ম, ঈশ্বরের পবিত্রা জননী, কুমারীগণের কুমারী — আমাদের জন্য প্রার্থনা করো। খ্রীষ্টের জননী, মণ্ডলীর জননী, করুণার জননী, ঐশ-কৃপার জননী — আমাদের জন্য প্রার্থনা করো। পরম-পবিত্রা ও পরম-নিষ্কলঙ্কা জননী — আমাদের জন্য প্রার্থনা করো। পরম-বিচক্ষণা, পরম-শক্তিমতী, পরম-করুণাময়ী কুমারী — আমাদের জন্য প্রার্থনা করো। ন্যায়ের দর্পণ, জ্ঞানের আসন, আমাদের আনন্দের কারণ — আমাদের জন্য প্রার্থনা করো। রহস্যময়ী গোলাপ, দাউদের দুর্গ, স্বর্গের দ্বার, প্রভাত-তারা — আমাদের জন্য প্রার্থনা করো। রোগীদের আরোগ্য, পাপীদের আশ্রয়, পীড়িতদের সান্ত্বনা — আমাদের জন্য প্রার্থনা করো। দূতদের রানী, প্রেরিতদের রানী, শহীদদের রানী, কুমারীদের রানী, সকল সন্তদের রানী — আমাদের জন্য প্রার্থনা করো। পরম পবিত্র জপমালার রানী, পরিবারের রানী, শান্তির রানী — আমাদের জন্য প্রার্থনা করো। হে ঈশ্বরের মেষশাবক, যিনি জগতের পাপ হরণ করেন — আমাদের দয়া করো। (৩ বার) প্রঃ আমাদের জন্য প্রার্থনা করো, হে পবিত্রা ঈশ্বর-জননী। উঃ যেন আমরা খ্রীষ্টের প্রতিশ্রুতির যোগ্য হই। আমেন।
অন্য ভাষায় দেখুন
Lord, have mercy. — Lord, have mercy. Christ, have mercy. — Christ, have mercy. Lord, have mercy. — Lord, have mercy. Christ, hear us. — Christ, graciously hear us. God the Father of heaven, — have mercy on us. God the Son, Redeemer of the world, — have mercy on us. God the Holy Spirit, — have mercy on us. Holy Trinity, one God, — have mercy on us. Holy Mary, — pray for us. Holy Mother of God, — pray for us. Holy Virgin of virgins, — pray for us. Mother of Christ, — pray for us. Mother of the Church, — pray for us. Mother of mercy, — pray for us. Mother of divine grace, — pray for us. Mother most pure, — pray for us. Mother most chaste, — pray for us. Mother inviolate, — pray for us. Mother undefiled, — pray for us. Mother most amiable, — pray for us. Mother of good counsel, — pray for us. Mother of our Creator, — pray for us. Mother of our Saviour, — pray for us. Virgin most prudent, — pray for us. Virgin most venerable, — pray for us. Virgin most renowned, — pray for us. Virgin most powerful, — pray for us. Virgin most merciful, — pray for us. Virgin most faithful, — pray for us. Mirror of justice, — pray for us. Seat of wisdom, — pray for us. Cause of our joy, — pray for us. Spiritual vessel, — pray for us. Vessel of honour, — pray for us. Singular vessel of devotion, — pray for us. Mystical rose, — pray for us. Tower of David, — pray for us. Tower of ivory, — pray for us. House of gold, — pray for us. Ark of the covenant, — pray for us. Gate of heaven, — pray for us. Morning star, — pray for us. Health of the sick, — pray for us. Refuge of sinners, — pray for us. Comforter of the afflicted, — pray for us. Help of Christians, — pray for us. Queen of angels, — pray for us. Queen of patriarchs, — pray for us. Queen of prophets, — pray for us. Queen of apostles, — pray for us. Queen of martyrs, — pray for us. Queen of confessors, — pray for us. Queen of virgins, — pray for us. Queen of all saints, — pray for us. Queen conceived without original sin, — pray for us. Queen assumed into heaven, — pray for us. Queen of the most holy Rosary, — pray for us. Queen of families, — pray for us. Queen of peace, — pray for us. Lamb of God, who takes away the sins of the world, — spare us, O Lord. Lamb of God, who takes away the sins of the world, — graciously hear us, O Lord. Lamb of God, who takes away the sins of the world, — have mercy on us. V. Pray for us, O holy Mother of God. R. That we may be made worthy of the promises of Christ. Amen.